Ang mga subtitle ay ang kasamang tekstuwal ng video, ginagamit ito upang manuod ng mga pelikula kasama ang orihinal na soundtrack, bilang karagdagang mga komento sa aksyong nagaganap sa screen. Gayundin, ginagamit ang mga subtitle kapag nahihirapan ang manonood na marinig. Ang mga subtitle ay maaaring ma-superimpose sa tuktok ng imahe o mai-load mula sa isang text file; ginagamit ang mga espesyal na programa upang mai-synchronize ang mga ito sa stream ng video.
Panuto
Hakbang 1
Ang isa sa mga program na nagbibigay-daan sa iyo upang i-synchronize ang mga subtitle ay ang programa ng Subtitle Workshop.
Mag-download at mag-install ng Subtitle Workshop sa iyong computer. Patakbuhin ang programa, sa menu ng Iba pa, mag-click sa item sa Wika at piliin ang wikang Ruso. Sa gayon, mababago ang wika ng interface ng programa.
Hakbang 2
I-download ang subtitle file. Kung naka-pack ito sa isang archive, i-unpack ito. Mula sa menu ng File, piliin ang I-load ang Mga Subtitle.
Hakbang 3
Buksan ang file ng video kung saan mai-e-synchronize ang mga subtitle, halimbawa, sa programa ng Media Player. Kakailanganin upang matukoy ang oras ng pagbigkas ng una at huling mga parirala sa pelikula, halimbawa, 1 minuto 50 segundo at 1 oras 39 minuto 33 segundo.
Hakbang 4
Mula sa menu ng Mga Subtitle, piliin ang Ihanay ang Mga Subtitle. Sa bubukas na window, ipasok ang naaangkop na mga halaga at i-click ang "Align!"
Hakbang 5
Sa menu na "File", piliin ang "I-save Bilang …". Ang window na magbubukas ay mag-aalok ng iba't ibang mga format ng pag-save. Piliin ang format na SubRip, sa format na ito ang mga subtitle ay naka-link sa timer ng file ng video.
Ang mga nagresultang subtitle ay mai-synchronize sa napiling file ng video.