Ang mga lokal na localizer ay tumatagal ng maraming responsibilidad sa pagsasalin ng mga laro sa Russian. Sa maraming mga kaso, ginagawa nila ito ng napakasama, na kung saan ay lalong nakakapinsala sa mga proyekto sa antas ng AAA kung saan tinanggap ang mga propesyonal na aktor. Ang ugali na ito ay lalong pinipilit ang mga manlalaro na alisin ang mga Russia.
Kailangan
Access sa Internet na may kakayahang mag-download ng mga file nang higit sa 100 mb
Panuto
Hakbang 1
Suriin ang mga built-in na wika. Mayroong isang bilang ng mga laro na inilabas ng "Multi9" na pakete, na nagpapahiwatig ng 9 na wika nang sabay-sabay sa pag-install (kasama rin doon ang Russian). Nagkataon na hindi pinagana ng mga localizers ang kakayahang baguhin ang wika (ito ay isang misteryo kung bakit), o ang tampok na ito ay hindi magagamit sa gumagamit mula sa simula pa lamang. Sa ganitong sitwasyon, malamang na malutas ang iyong problema sa pamamagitan ng pagbabago ng ilang mga linya sa mga file ng laro. Sa kasamaang palad, walang unibersal na paraan sa kasong ito, at ang mga tukoy na hakbang ay natutukoy para sa bawat produkto nang paisa-isa.
Hakbang 2
Maghanap ng mga orihinal na file. Sa karamihan ng mga kaso, ang naka-install na crack ay pumapalit sa orihinal na data sa programa, at walang paraan upang maibalik ang mga ito. Ang mga gumagamit, na nalalaman ito, ay nai-post sa Internet ang data na apektado ng mga tagasalin, upang ang mga nais ay maaaring gawin ang lahat "tulad nito." Mahusay na suriin ang mga torrent site, ngunit kung hindi posible, gamitin ang link sa tabi nito. Maging handa para sa katotohanan na kung nais mong ibalik ang orihinal na pag-arte ng boses, kakailanganin mong mag-download ng mga file na 100MB o higit pa. Ang pagpapalit ng teksto sa laro (software) ay mangangailangan ng 3 hanggang 15 MB, wala na. Ang mas malalaking mga archive ay artipisyal na pinalaki.
Hakbang 3
Suriin ang installer. Malamang na upang maalis ang basag, kakailanganin mong ganap na i-uninstall ang programa at pagkatapos ay i-install itong muli. Ang mga localizers ay gumawa ng isang katulad na pag-ikot kung ang laro ay hindi magbigay para sa kakayahang baguhin ang wika, at nais nilang iwanan ang mga gumagamit ng karapatang pumili.
Hakbang 4
Suriin ang mga nilalaman ng disc. Kung na-download mo ang Re-pack (espesyal na pagpupulong) mula sa Internet, kung gayon, marahil, ang na-download na file (imahe) ay maglalaman ng karagdagang impormasyon mula sa mga may-akda ng archive. Maaari itong maging isang "basahin mo ako" na file na may mga pahiwatig, o mga file para sa pagpapalit ng wika.
Hakbang 5
Maghanap para sa mga katulad na pagpipilian. Kung ang kapalit ng mga file sa ilang kadahilanan ay nagdudulot sa iyo ng mga paghihirap, subukang maghanap ng isang "anglifier" - isang programa na kabaligtaran ng isang Russifier. Ang kailangan mo lang sa kasong ito ay upang piliin ang direktoryo kung saan naka-install ang laro at i-click ang "i-install". Ang pamamaraan ay ang pinakamabilis at pinakamadali, ngunit hindi palaging magagamit.