Ang pangangailangan na sumulat ng mga salitang Ruso sa mga titik ng alpabetong Ingles sa Internet ay bihirang dahil sa ang katunayan na ang network ay may isang malaking bilang ng mga serbisyo na nagbibigay ng kakayahang gumamit ng mga titik na Cyrillic, kahit na wala kang isang Russian keyboard layout Gayunpaman, maiisip ng isang tao ang mga tukoy na kaso kung kinakailangan na sumulat ng "transliterated" - ito ang kaugalian na pangalan para sa isang teksto kung saan ang mga titik ng Russia ay pinalitan ng kanilang mga katumbas na wikang Ingles.
Panuto
Hakbang 1
Gumamit ng anumang serbisyong online upang awtomatikong isalin ang teksto na ipinasok mo sa transliteration. Ito ang pinakamadaling paraan upang magsulat ng mga salitang Ruso sa mga titik na Ingles. Halimbawa, kung gagamitin mo ang serbisyo https://translit.ru, pagkatapos pagkatapos ng pagpunta sa pangunahing pahina maaari mong agad na simulan ang pag-type ng nais na teksto. Kapag natapos mo na ang pagpasok ng teksto, isang salita o parirala, sapat na upang i-click ang pindutan na may label na "Sa transliteration" upang ang lahat ng na-type sa mga titik ng Russia ay mababago sa pareho, ngunit sa mga titik ng alpabetong Ingles. Kung wala kang pagkakataon na mai-type ang teksto ng Russia sa keyboard, maaari kang mag-click gamit ang mouse ang mga kinakailangang titik na nakalagay sa pahinang ito ng site sa itaas ng input field. Maaari mong piliin dito ang direksyon ng transliteration at hindi lamang mula sa dalawang alpabeto na ito (Russian at English). Mayroon ding pagkakaiba-iba ng interface na espesyal na idinisenyo upang gumana sa mga mobile device na may Symbian at Windows Mobile operating system
Hakbang 2
Gumamit ng mga talahanayan ng pagsusulat ng mga titik ng alpabetong Ruso sa mga titik at kombinasyon ng Ingles bilang sanggunian kung nais mong sumulat kaagad ng mga salita sa transliterasyon nang walang karagdagang pagsasalin. Mayroong maraming mga tulad talahanayan, at maaari mo ring makita ang mga ito sa net. Halimbawa, gamitin ang opisyal na mga salita ng kaukulang GOST na may pamagat na "Mga panuntunan para sa transliteration ng sulat ni Cyril sa alpabetong Latin". Totoo, hindi palagi at hindi lahat ay gumagamit ng mga talahanayan ng pagsusulatan na tinukoy sa GOST, kung ang kadalian ng paggamit ay mahalaga, at hindi pagsunod sa mga pamantayan. Maaari kang gumamit ng iba pang mga talahanayan, halimbawa, nai-post sa website ng Lingvotek.
Hakbang 3
Gumamit ng mga programang residente na may mga function na transliteration kung nais mong isalin ang teksto sa transliteration nang walang koneksyon sa Internet. Halimbawa, ang programang Punto Switcher, pangunahin na idinisenyo upang awtomatikong lumipat sa pagitan ng mga layout ng keyboard ng Russia at English, ay may opsyong ito. Upang magamit ito upang isalin ang mga salita ng teksto sa Russia sa transliteration, sapat na upang piliin ang nais na fragment sa anumang editor at pindutin ang key na kombinasyon alt="Imahe" + Scroll Lock.